2024年04月28日 14:32 en
×

即将开通,敬请期待!!

丝路百科杂志社

首页 > 丝路百科杂志社 > 往期回顾

往期回顾

不断做大共同利益圈,积极拓展合作新领域

时间:2023-06-14 09:47:13 点击:10119次

中文

新年伊始,万象更新。

在新旧交替之际,抚今追昔,难忘过去的一年,党的二十大的胜利召开,为我们描绘了全面建设社会主义现代化国家的宏伟蓝图。

难忘过去的一年,面对风高浪急的国际环境和艰巨繁重的国内改革发展稳定任务,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全党全国各族人民迎难而上,砥砺前行,发展质量稳步提升,科技创新成果丰硕,改革开放全面深化,就业物价基本平稳,粮食安全、能源安全和人民生活得到有效保障,保持了经济社会大局稳定。

难忘过去的一年,成功举办北京冬奥会、冬残奥会。

难忘过去的一年,随着“一带一路”建设的推进,中国欧亚伙伴关系网络的物质基础得到进一步夯实,中国与欧亚各国双边伙伴关系水平实现全面提升;中国同21个阿拉伯国家及阿盟签署“一带一路”合作文件,4个阿拉伯国家宣布将中文纳入国民教育体系,15个阿拉伯国家在当地开设中文院系,13 个阿拉伯国家建有20 所孔子学院、个独立孔子课堂,78% 的阿拉伯青年认为中国是自己国家的伙伴,中国已成为“最受阿拉伯世界欢迎的国家”……

“一带一路”不仅成为中国全面深化改革、扩大向西开放的重大战略举措,更成为沿线及更多国家的互利共赢之路。

展望未来,当今世界正处在大调整大变动的特殊时期,各类安全风险犬牙交错,地缘政治和安全矛盾愈发突出。“一带一路”作为重要的国际合作实践平台,在推动构建新型国际关系和人类命运共同体等方面,日益发挥着重要的作用。中国比历史上任何时候都更接近世界舞台的中心。

展望未来,进一步增强推动共建“一带一路”高质量发展的政治自觉、思想自觉、行动自觉;立足新形势,落实好“五个统筹”,持之以恒推动共建“一带一路”高质量发展;共建安全之路,健全风险防控体系,防范化解重点领域风险;共建高质量发展之路,大力夯实发展根基,积极拓展合作新领域……任重道远。

作为“一带一路”建设的参与者、积极践行者,在新的一年,一定要围绕党和国家大局,以共建“一带一路”为实践平台,推动构建人类命运共同体,把“一带一路”建成和平之路、繁荣之路、开放之路、创新之路、文明之路,持之以恒,砥砺前行,为不断做大共同利益圈,积极拓展合作新领域作出自己应有的贡献。



图片

英文

At the beginning of the New Year, everything changes.


On the occasion of these changes, we will not forget the past year when the 20th CPC National Congress was convened, depicting a grand blueprint for building a modern socialist country.


In the past year, facing a stormy international environment and arduous tasks of reform, development and stability at home, under the strong leadership of the CPC Central Committee with Xi Jinping as the core, the whole Party and the people of all ethnic groups in China rose to the challenge and forged ahead. The quality of development was steadily improved, scientific and technological innovation was fruitful, reform and opening up were comprehensively deepened, and employment and prices were basically stable. Food security, energy security and people's livelihood were effectively ensured, and overall economic and social stability was maintained.


In the past year, we successfully hosted the Winter Olympic and Paralympic Games in Beijing.


In the past year, with the progress of the Belt and Road Initiative, the material foundation of the China-Eurasia partnership network has been further consolidated, and the bilateral partnership between China and Eurasian countries has been comprehensively upgraded. China has signed cooperation documents on the Belt and Road Initiative with 21 Arab countries and the League of Arab States. Four Arab countries have announced that the Chinese language will be included in their national education systems, 15 Arab countries have opened Chinese language institutes, and 13 Arab countries have set up 20 Confucius Institutes and 2 independent Confucius Classrooms. 78 percent of young Arab people consider China as their partner. China has become the most popular country in the Arab world.


The Belt and Road Initiative has not only become a major strategic move for China to comprehensively deepen its reform and open wider to the west, but also a path of mutual benefit for more countries along the Belt and Road. As an important platform for international cooperation, the Belt and Road is playing an increasingly important role in promoting the building of a new type of international relations and a community with a shared future for mankind.


Looking ahead, the world is undergoing major adjustments and changes. Various security risks are intertwined, and geopolitical and security conflicts are becoming more prominent. China is closer to the center of the world stage than ever in history.


Looking into the future, we need to strengthen our political, ideological and action awareness in promoting high-quality Belt and Road development. Based on the new situation, we will implement the "Five Co-ordination " and work tirelessly to jointly build high-quality development along the Belt and Road. We will jointly build a path to security, improve the risk prevention and control system, and prevent and defuse risks in key areas. Also, we should jointly build a path to high-quality development, strengthen the foundation for development, and actively explore new areas of cooperation... There is a long way to go.


As participants and active practitioners of the Belt and Road Initiative, in the coming year, we must focus on the overall interests of the Party and the country, take the Belt and Road Initiative as a platform for practice, promote the building of a community with a shared future for mankind, and build the Belt and Road Initiative into a road of peace, prosperity, openness, innovation and civilization, to continuously enlarge the circle of common interests and actively expand new areas of cooperation.



作者 杨东平:丝路青年论坛副主席兼秘书长,丝路百科杂志社执行社长

本文为《丝路百科》杂志2023年第1期卷首语


审校:张红霞

编辑:张一博
供稿:杨东平
执行副总编辑:季昌仁
监制:杨东平   徐志强   蒋   涛
丝路国际智库交流中心理事长:杨邦杰  
丝路百科杂志社理事长:白庚胜
丝路国际智库专家委员会主任:顾伯平

×

欢迎登录丝路青年论坛

Welcome to login
  • 手机号
  • 密码
  • 验证码
  • 如果您还不是会员? 立即注册

×

欢迎注册丝路青年论坛

Welcome to registered
  • 手机号
  • 图片验证码
  • 短信验证码 发送验证码
  • 密码
  • 再次输入密码